본문 바로가기
English Expressions

특히 영어로? 미드에 등장한 5가지 표현

by ChristianWinner 2024. 8. 16.
반응형

오늘의 주제: 특히를 영어로?

디지털 시대에 접어들며 사람들과의 소통이 어느 때보다 중요해지고 있습니다. 소셜 미디어부터 비즈니스 미팅까지, 우리는 날마다 무언가를 강조하고 차별화해야 합니다. 그럴 때 우리가 자주 사용하는 말이 바로 '특히'입니다. 그런데 이것을 영어로는 어떻게 표현할까요? 여러분의 머릿속에 가장 먼저 떠오르는 단어는 아마도 'especially'라 생각되지만, 이것에만 의존하기보다는 상황에 따라 더 적절한 표현을 쓰는 것이 좋습니다. 그래서 오늘은 다양한 맥락에서 빛을 발하는 '특히'의 영어 표현들을 살펴보며, 우리들의 커뮤니케이션 능력을 한층 성장시켜 보겠습니다.

특히를 영어로 말하는 5가지 방법의 메인사진입니다.


1. especially/particularly

이 두 단어는 어떤 것이 다른 것보다 '더 중요한' 경우, 그리고 한 가지 일이 다른 일보다 '더 자주 발생할 때' 사용하는 대표적인 표현입니다.


This disease mostly affects women, particularly women over 50.
이 질병은 주로 여성에게 영향을 미치는데, 특히 50세가 넘는 여성들이 그러합니다.


Paris is always full of tourists, especially during the summer months.
파리는 항상 관광객들로 가득 차 있는데, 특히 여름철에 많습니다.


[미드에서 사용된 especially]

1. 드라마 The Bear 시즌 2
Sydney: The kitchen is always chaotic, specially during the dinner rush.
Carmy: That's when we have to be most focused.
Sydney: Exactly, no room for mistakes.

시드니: 주방은 항상 정신이 없어. 특히 저녁 타임 동안에는.
카미: 그때는 우리가 제일 집중해서 일해야 해.
시드니: 맞아.
실수할 여유가 없지.

해설: 위 문장에서 especially를 사용함으로써 주방은 언제나 바쁘지만, 저녁 손님이 몰려오는 'dinner rush'가 특히 정신없다는 것을 강조하고 있습니다.


2. 드라마 white lutus 시즌 2
Harper: I don't trust him, especially after what happened last night.
Ethan: I get it, but we need to keep calm.
Harper: I'll try, but it's hard.

하퍼: 나는 그를 못 믿겠어, 특히 어젯밤 일 이후로.
에단: 이해해, 하지만 우린 침착해야 해.
하퍼: 노력은 해보겠지만 힘든 일이야.


2. specially

두 번째 표현인 specially는 여러분에게 익숙한 단어 special의 부사형으로 '특히, 특별히'라는 의미로 사용됩니다. 먼저 소개해 드렸던 especially와 다른 점이 있다면 specially는 구어체의 대화에서 사용 빈도가 높습니다.


I bought it specially for you.
너를 위해 특별히 산 거야.

You really need a car specially when you live a long way from the nearest town.
네가 가장 가까운 도시에서 멀리 떨어진 곳에 산다면 특히나 자동차가 정말 필요할 거야.

위 두 문장 모두 일상적인 대화에서 사용되는 specially의 예를 잘 보여주고 있습니다. 다음은 미드에서 어떻게 사용되는지 볼까요?


[미드에서 사용된 specially]

1. 드라마 Ted Lasso 시즌 3
Ted: I had this suit made specially for today.
Rebecca: It looks fantastic, Ted.
Ted: Thanks! I wanted to do something unique.

테드: 오늘을 위해 특별히 이 정장을 맞췄어.
레베카: 멋지네 테드야.
테드: 고맙다. 뭔가 특별한 걸 하고 싶었어.


2. 드라마 Only Murders in the Building
Mabel: I had the apartment specially decorated for the podcast.
Charles: It adds a nice touch. Very fitting for our theme.
Mabel: I thought so too. We need to keep the vibe consistent.

메이블: 이 아파트를 팟캐스트를 위해 특별히 꾸며봤어.
찰스: 분위기를 멋지게 더해주네. 우리 테마와 잘 어울려.
메이블: 나도 그렇게 생각했어. 분위기를 일관되게 유지해야 해.

해설: add a touch는 '분위기를 더해주다'라는 뜻이고 fitting은 '어울리는'입니다. 마지막으로 vibe는 '분위기'를 뜻합니다.


3. above all / most of all

우리가 방금 언급한 것들보다 더 중요한 것을 말할 때 우리는 '무엇보다도'라는 표현을 사용합니다. 영어에서도 그와 비슷한 뉘앙스를 가지는 표현이 바로 above allmost of all입니다.


Get plenty of sleep, eat lots of good food, and above all try to relax.
잠을 충분히 자고 좋은 음식을 많이 드세요. 그리고 무엇보다 마음을 편히 가지시고요.

해설: 건강을 유지하는 방법을 말하며 수면과 식습관을 언급하고 있습니다. 하지만 그보다 더 중요한 것이 마음가짐이라고 말하며 above all을 활용합니다.


Out of everybody at work she was the person who helped me most of all.
직장에 있었던 모든 사람 중에 그녀가 누구보다 나를 가장 많이 도와주신 분입니다.

해설: 위 문장의 most of all을 보시면 사람에게도 사용하여 '누구보다도'라는 뜻을 가진다는 걸 알 수 있습니다.


[미드에서 사용된 above all]

1. 드라마 Mandalorian 시즌 3
Din: The mission is critical for the survival of our people.
Bo: We have to be ready for anything.
Din: Above all, we must stay united.

: 이 임무는 우리 국민들의 생존에 매우 중요해.
: 우리는 어떤 상황에도 대비해야겠네.
: 무엇보다 우리가 단결된 모습을 유지해야지.


2. 드라마 Yellowjackets 시즌 2
Shauna: Surviving out here is tougher than we imagined.
Tai: We're facing challenges every day.
Shauna: Above all, we can't lose hope.

쇼나: 여기서 살아남는 건 우리가 생각했던 것보다 더 힘들어.
타이: 매일매일이 도전인 것 같아.
쇼나: 무엇보다 희망을 잃어선 안 돼.


4. least of all

above all과 most of all이 긍정문에 주로 쓰이는 표현이라면 least of all은 부정문에서 사용하고 그 의미는 '특히 ~은 아니다'입니다.


She told no one, least of all her husband, what she planned to do.
그녀는 아무에게도, 특히 그녀의 남편에게도 앞으로의 계획을 말하지 않았습니다.


[미드에서 사용된 least of all]

1. 드라마 Ted Lasso 시즌 3
Ted: I didn't expect everyone to agree with the plan.
Rebecca: Well, least of all, Roy. You know how stubborn he is.
Ted: Yeah, convincing him will be the toughest part.

테드: 모두가 계획에 동의할 거라 기대하진 않았어.
레베카: 음, 특히 로이가 그렇지. 걔 한 고집하는 거 알잖아.
테드: 맞아. 걜 설득하는 게 가장 힘든 부분일 거야.

해설: 위 문장에서 least of all을 사용함으로써, 모든 사람 중에서 '특히 Roy'는 계획에 동의할 것 같지 않았다는 의미를 전달하고 있습니다.


2. 드라마 The White Lotus 시즌 2
Tanya: I didn't think this vacation would be relaxing.
Greg: Least of all with all the drama unfolding around us.
Tanya: Exactly, it's been anything but peaceful.

탄야: 이번 휴가가 편할 거라곤 생각 안 했어.
그렉: 우리 주변에서 이런저런 일들이 일어나고 있어서 특히 그래.
탄야: 정확해. 평온한 것과는 거리가 멀었지.

해설: 위의 예문에서 relaxing마음을 편하게 해 준다는 의미로 사용합니다. unfold는 어떤 사건이 '펼쳐지다, 일어나다'라는 뜻이죠.


5. notably

마지막 표현인 notably는 여러분이 말하고 있는 어떤 주제나 인물이 '특히 중요한 예'라는 것을 뜻합니다. 그리고 격식을 갖춘 문장에 자주 사용한다는 점을 기억하시면 좋습니다.


The use of illegal drugs - notably mirijuana - has increased in recent years.
불법 약물의 사용, 특히 대마초의 흡연이 최근 몇 년 사이에 증가하였습니다.

해설: 위는 불법 약물의 사용이 늘고 있다는 요지의 문장입니다. 이때 notably를 사용함으로써 불법 약물 중 대마초의 사용을 강조하고 있습니다.


[미드에서 사용된 notably]

드라마 The Mornig Show 시즌 3
Alex: The ratings have been improving steadily.
Bradely: Notably, after the new segment was introduced.
Alex: That's what I was hoping for.

알렉스: 시청률이 꾸준히 상승하고 있어.
브래들리: 특히 새 코너를 도입한 후로 그래.
알렉스: 내가 바라던 바였어.

해설: notably는 새 코너가 시청률 상승의 일등공신이라는 점을 강조하고 있습니다.


정리하며

오늘 저와 함께 '특히'를 의미하는 다양한 영어표현을 살펴보았습니다. 각기 다른 상황에 따라 적절한 표현을 선택함으로써, 여러분은 단순한 영어 문장을 넘어 더 깊이 있고 미묘한 의미를 전달할 수 있습니다. 그래서 오늘 배운 especially, above all, notably 등과 같은 단어들이 그저 강조하는 역할을 할 뿐만 아니라 여러분이 던지는 메시지에 신뢰와 무게감을 더해줍니다. 다양한 표현을 활용하여 여러분의 의도를 더 효과적으로 전달할 수 있기를 바랍니다. 끝까지 읽어주셔서 감사합니다.

반응형

댓글